16/09/2010
Gincana 2010 agita a Escola Dinâmica
Tema deste ano é 'Mens sana in corpore sano'
Chegamos na Olimpíada da Escola Dinâmica, evento em que alunos de todas as unidades e séries, da Educação Infantil ao Ensino Médio, se unem para participar de atividades esportivas e culturais por uma semana. E em comemoração ao ano da biodiversidade faremos uma análise das maneiras que o homem encontrou de exercitar o corpo, buscando uma integração com a saúde (mental e física) e com o meio ambiente. “Mens sana in corpore sano” foi o título definido, em referência a um dos provérbios latinos mais famosos, que apesar de secular, permanece muito atual.
A origem dos provérbios (do latim pr?verbium) perde-se ao longo dos tempos. De criação anônima, eles são registrados por inúmeros povos da Antigüidade, como Egito, China e Índia antigos. Serviam para transmitir preceitos morais e divulgar pensamentos filosóficos. Literalmente, a forma dos provérbios foi consolidada através do livro sagrado, a Bíblia, e atualizada pelos gregos, através de suas obras. Na Antigüidade o provérbio foi largamente utilizado por Homero, escritor grego que compunha seus poemas na Jônia entre o fim do séc. IX e o séc. VIII a.C. Podemos, assim, afirmar que a Grécia antiga é a responsável pela divulgação de numerosos provérbios através da obra de seus escritores, como Hesíodo, Platão, Aristóteles, entre outros. Entre os escritores latinos, discípulos dos gregos e seus continuadores, há também vários escritores que utilizaram e consolidaram em suas obras inúmeros provérbios, como Plauto, Lucrécio, Horácio, Isidoro e outros. Até na Idade Média, no Renascimento, e no decorrer dos séculos seguintes diversos escritores utilizaram, com seu gênio criador, os provérbios em suas obras, divulgando-os e dando-lhes novas formas, dentre eles, Dante, Shakespeare, Cervantes, Camões e La Fontaine.
Situando historicamente o provérbio que nomeia nosso evento, ele transmite a mensagem de que uma boa formação pessoal deve unir dois pontos: o vigor intelectual e o físico. Na obra de Juvenal ,10, 356, encontramos: Orandum est ut sit mens sana in corpore sano, com tradução na língua portuguesa deve-se suplicar [aos deuses] que haja mente sã num corpo sadio. O autor nos dá um significado diferente do inicial. Esse mesmo pensamento é encontrado na obra de Marcial, 6, 70, 15: Non est vivere sed valere vita est, em português, a vida não é só viver, mas também estar com saúde (bem).
Buscando uma interdisciplinaridade com o grande tema, cada equipe ficará responsável por representar uma classe de esportes, que são: os aquáticos (equipe verde), os terrestres (equipe amarela) e os aéreos (equipe azul).
Como é tradição na nossa escola, em todos os anos realizamos um desfile de abertura e a apresentação de uma dança que vão além da conquista de pontos a mais para as equipes. São momentos em que a equipe inteira se reúne para mostrar as produções desenvolvidas a respeito do tema, através de alegorias, adereços, dança e muita alegria, numa belíssima apresentação cultural.
Localização: Unidade Ambiental
|
| |
| NOTÍCIAS | | | | | | | SELOS DINÂMICA | | |  | | | | GALERIA DE IMAGENS |  |
|